Dia internacional de les llengües maternes 2011
Biblioteca Marcel·lí Domingo (C. de la Mercè, 6, Tortosa)
Dijous 21 de febrer a les 18h
«La llengua materna, la de les primeres paraules i l’expressió del pensament individual, constitueix el fonament biogràfic i cultural de cada persona …. Les llengües són, de manera intrínseca, vectors de comprensió del proïsme i de tolerància. El respecte de tots els idiomes és un factor decisiu per garantir la coexistència pacífica, sense exclusió, de totes les societats i, dins d’elles, de tots els seus membres ».
(Extracte del missatge de la Sra Irina Bokova, directora general de la UNESCO) .
Les tecnologies de la informació i la comunicació per a la salvaguarda i la promoció de les llengües i la diversitat lingüística.
El Dia Internacional de la Llengua Materna, va ser proclamat per la Conferència General de l’Organització de les Nacions Unides per al’Educació, la Ciència i la Cultura (UNESCO) el novembre de 1999 (30C/DR.35).
El 16 de maig de 2007, l’Assemblea General en la seva resolució A/RES/61/266 exhorta els Estats Membres i la Secretaria a «promoure la preservació i protecció de tots els idiomes que empren els pobles del món». En la mateixa resolució, l’Assemblea General va proclamar 2008, Any Internacional de les Llengües, per promoure la unitat en la diversitat i la comprensió internacional, a través del multilingüisme i el multiculturalisme.
El Dia Internacional s’ha observat cada any, des de febrer de 2000 per promoure la diversitat lingüística i cultural i el multilingüisme. La data representa el dia en l’any 1952, quan estudiants que es manifestaven pel reconeixement de la seva llengua, Bangla, com un dels dos idiomes nacionals de la llavors Pakistan, van ser morts a trets per la policia de Dhaka, la capital del que avui és Bangla Desh. Les llengües són els instruments més poderosos per a la preservació i el desenvolupament del nostre patrimoni cultural tangible i intangible.
Tota iniciativa per promoure la difusió de les llengües maternes servirà no només per incentivar la diversitat lingüística i l’educació multilingüe, sinó també per crear major consciència sobre les tradicions lingüístiques i culturals al voltant del món i inspirar la solidaritat, basada en l’enteniment, la tolerància i el diàleg.
Irina Bokova